Мечтатель (dreamer_m) wrote,
Мечтатель
dreamer_m

Category:

Перформативы - и продолжение разговора про "извиняюсь"

Перформативами называют речевые акты, равноценные поступку. То есть это такие высказывания, когда говорящий и обозначает своё действие, и тем самым производит его.
Перформативы могут иметь форму только первого лица; они также всегда основаны на глаголах со значением «производить речевое действие» (а иначе совпадения «сказал=сделал» не будет).

Соответственно, перформативы – это «клянусь (я первым днём творенья)» или «обещаю (жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин)»; это «объявляю (вас мужем и женой)» и «назначаю (тебя своим заместителем)», это такие экзоты нашей жизни, как «проклинаю» или «благословляю». Это я-высказывания, являющиеся сами по себе цельными действиями.

«Извиняюсь», а также родственное ему «прошу прощения» - это перформативы, частный случай. Т.е. человек одновременно декларирует, что он приносит извинения, и приносит их.
Всё бы хорошо, но, в отличие от «клянусь» или «объявляю», перформатив «извиняюсь» распознаётся некоторыми как проблемный и неудобный. Дело же вот в чём. У извинения есть адресат, и в норме этот адресат – другой человек. Оно предполагает дальнейший диалог. Обещания, объявления, проклятия – все они диалога совершенно не требуют: человек сказал и тем самым сделал, все остальные – свидетели в лучшем случае. Они могут сколько угодно учитывать факт свершившегося и что-то предпринимать по этому поводу, но сама по себе речевая ситуация уже завершена говорящим. По факту.

С извинением сложнее, его могут принять или не принять (и разница с точки зрения дальнейшего развития событий ЕСТЬ). А всю коммуникативную ситуацию при этом можно рассматривать (и описывать) двумя способами:

1) Извинение само по себе (производится и завершается одним участником), принятие/непринятие его - само по себе (и это уже – ответственность второго участника). Это два тесно связанных, но отдельных действия, производимых разными людьми. Как правило, люди, стоящие на этой позиции, не видят никаких проблем с перформативом «извиняюсь»: сказано – сделано, а уж адресат сообщения дальше сам определится, как себя вести.
2) Извинение должно быть принято адресатом, а иначе оно «не считается». Т.е. «твоих извинений не существует, пока я их не принял». Сторонники этого подхода перформативное «извиняюсь» обычно крепко не любят, потому что оно само по себе содержит вот этот элемент «дело сделано». И получается, что от мнения адресата факт принесения извинения не зависит, «обнулить» действие уже невозможно… остаётся как-то решать за себя, что делать с этой ситуацией дальше, и отвечать не в режиме «попросил - так и быть, извиняю» или «Не извиняю!»(как это было бы в случае использования формы «извините», которая, в отличие от перформатива «извиняюсь», включает в себя явную просьбу к собеседнику и дальнейшую паузу для ответа), а в режиме «принимаю – не принимаю». Что, вообще-то, предполагает необходимость учитывать ОТДЕЛЬНО коммуникативные действия собеседника, ОТДЕЛЬНО – свои. Не всем удобно это делать.

Именно сторонники второго варианта представления ситуации изобрели объяснение «извиняюсь = извиняю себя» как основание для запрета на эту форму. И как-то упускают они при этом, что в таком значении форма не употребляется (=не зарегистрирована, не обнаруживается в речи). Зато попытка подобной трактовки вызывает закономерный вопрос: а как они вообще до неё додумались? Поскольку у меня на руках, нет сколь-нибудь надёжных данных о том, кто и когда изобрёл и стал распространять такое объяснение (существующее только в рамках запретительного дискурса), на поставленный выше вопрос так вот прямо я здесь не отвечу. Зато следующим постом попробую рассказать, по каким признакам мы вообще ориентируемся в сложнозапутанных языковых клубках типа «возможные значения глагола на -ся» и откуда в целом может быть взята та или иная интерпретация конкретной формы.
Tags: -СЯ, лингвистика для нелингвистов
Subscribe

  • Между строк: слово и дело. Объявление.

    Сим объявляю о том, что с 5 мая запускаю новый онлайн-курс, «Между строк: слово и дело», посвящённый человеческим стратегиям объяснений чужих слов…

  • "Вышел замуж" : подлянки грамматического рода

    Слышала я когда-то на филфаке нехитрую языковую загадку, с которой студенты-иностранцы, изучающие русский, справлялись заметно легче, чем носители…

  • Маркированность

    Вернусь-ка я к теме того, как языки человеческие классифицируют всё на свете, и что из этого выходит. Кто не помнит предыдущие посты по теме - их…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments

  • Между строк: слово и дело. Объявление.

    Сим объявляю о том, что с 5 мая запускаю новый онлайн-курс, «Между строк: слово и дело», посвящённый человеческим стратегиям объяснений чужих слов…

  • "Вышел замуж" : подлянки грамматического рода

    Слышала я когда-то на филфаке нехитрую языковую загадку, с которой студенты-иностранцы, изучающие русский, справлялись заметно легче, чем носители…

  • Маркированность

    Вернусь-ка я к теме того, как языки человеческие классифицируют всё на свете, и что из этого выходит. Кто не помнит предыдущие посты по теме - их…