Мечтатель (dreamer_m) wrote,
Мечтатель
dreamer_m

Categories:

Рёки и Кельбр из Глубоких Нор

Пока делал Рёки свой новый корабль, пришёл к нему на лодочный двор юноша в белой одежде, в браслетах и поясе из змеиной кожи. Сказал он:
– Моё имя Кельбр из Глубоких Нор. Я ищу того, кто сделает корабль, способный доплыть до Островов Тысячи Сокровищ.
– Я делаю корабли, – ответил Рёки. – Но что ты ищешь на островах?
– За самыми островами, у последнего берега в воде стоит меч, разрезающий приплывающие листья. Мне нужен этот меч.
– Какого врага ты хочешь убить этим мечом?

Помолчал Кельбр, потом ответил:
– Знаешь ли ты, что во дворце живёт чудище, и именно оно носит корону правителя?
– Знаю, – сказал Рёки.
– Знаешь ли ты, что пуст верхний сад дворца, что ничего не может это чудище сделать для своей земли?
– Знаю, – вновь сказал Рёки.
– Знаешь ли ты, что не живёт во дворце наследница этой земли и нет у нынешнего правителя детей?
– У чудища их нет, – кивнул Рёки.
– Пора этой земле поменять своего правителя, – сказал тогда Кельбр. – Я убью чудище мечом из моря.
– Не стану возражать, – ответил ему Рёки. – Нашёл ли ты то, что поведёт тебя к последнему берегу?
Кельбр показал ему мешочек:
– Эту землю с островов я добыл у старика с железным посохом. Мне только нужен теперь корабль, который пройдёт Кипящее Море, Застывшую Воду и Собирателя Историй.
– Тот, что я сейчас делаю, пройдёт Кипящее Море и Застывшую Воду. Миновать же Собирателя Историй я помогу сам.

Кельбр остался дожидаться на берегу реки, Рёки же достраивал корабль. Достроил – воткнул свой топор в колоду на лодочном дворе, больше за ним не возвращался. Отправился в свой сад, собрал золотые листья с его деревьев, сделал из них парус для корабля. Так сказал деревьям:
– Пусть плодов ваших больше не видят те, кто не ищет для себя ни огня, ни мёда.
Скрылись тогда плоды с веток; проходившие мимо этого места больше не видели их, только красные ягоды трёх деревьев с игольными перьями. Сине-золотая птица прилетала после того дня в сад, склёвывала ягоды.
Рёки же вышел к берегу реки, поднял там горсть песка, положил его в мешочек, с собой взял. Прошёл к заводи, где жили лебеди.
– Кырлы-кырлы! – сказали ему лебеди. – Куда ты собираешься, сосед?
– Я отправляюсь в дальнее плавание, – ответил Рёки. – Я прошу у вас напоследок белое перо, с собой в дорогу.
Дали ему лебеди белое перо. Так всё подготовив, поднялся Рёки вместе с Кельбром на борт корабля. Подняли парус, прикрепили к рулю мешочек с землёй, что Кельбр добыл у старика. Отправились вниз по реке, к морю.

Шёл корабль по зелёным гребням девять дней и ночей, пока не закипела под ним вода. Пар поднялся над бортами, нагреваться стали тяжёлые доски. Поднял Рёки руку над паром, сказал:
– Кусок чёрного льда путешествует на этом корабле, даже Кипящее море не может его растопить.
Тогда Кельбр так же поднял руку над паром с другой стороны. Присмирела вода под кораблём, расступилась слепая завеса. Девять дней беспрепятственно плыли Рёки и Кельбр по Кипящему морю, пока вода впереди не стала холодной и чёрной. Медленно-медленно пошёл корабль по этой воде.
– Крепко держит Застывшая Вода, – сказал тогда Кельбр. – Что освободит наш корабль, что поведёт его быстрее?
– Ничто, – сказал Рёки. – Только парус из листьев позаботится о путешествии лучше нас.
Девять дней медленно-медленно нёс золотой парус корабль через чёрную воду. Наконец встал он намертво, чуть погрузился под воду, словно потяжелел.
– Течь ли пробита в днище? – спросил Кельбр. – Тогда время спускаться и её чинить. Слишком ли тяжёл наш корабль стал для этой воды? Тогда лишней окажется часть груза.
– Нет, – сказал Рёки. – Мы добрались до Собирателя Историй, и он держит нас в своих руках.

This entry was originally posted at http://yutaku.dreamwidth.org/301253.html. Please comment there using OpenID.
Tags: рёки
Subscribe

  • Ну, поехали

    Электронная версия «Гвиннайда и Медденайда» теперь существует. Само издательство так и не осилило за всё это время сделать заказанную электронку;…

  • Второй транш книг

    Вторая пачка книг пришла. Так что все записывавшиеся на 1+ экземпляр могут сейчас выходить на связь. На электронную версию издательство так и не…

  • Книжное, разное-хорошее

    Про чужое: до меня дошёл наконец мой экземпляр "Я здесь" Аше Гарридо. Роскошная книга, сразу выдёргивает на поверхность всякоразный свой…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments