Мечтатель (dreamer_m) wrote,
Мечтатель
dreamer_m

Category:

Негодные дети


По ту строну ночи жила женщина с детьми. Весь день она была занята, детей же отсылала до вечера к бабушке.
Жили они бедно. Раз женщина пожаловалась:
- Вот бы деньги хоть откуда-нибудь взялись, а то досыта не едим, одежка обветшала, котлы прохудились.
Дети ее слышали. Ушли утром они к бабушке, а вечером из леса притащили с собой змею и выпустили во дворе.
- Ах, негодные, зачем вы ее принесли! - рассердилась женщина, схватила лопату и разрубила ею змею.
Дети приметили то место, где проползала змея, взяли лопату и стали копать. Нашли горшок с серебром.
- Мама, мы во дворе клад нашли, - сказали они.
Смотрит женщина – и вправду серебро. Обрадовалась она, бросилась покупать вещи - и хорошей ткани на одежду, и новые котлы для готовки. И один арофский торговец продал ей красивое зеркало, которое она повесила на стену.
Зеркало было вот каким: как поглядится женщина в него, так покажется ей, что чего-то у неё недостаёт. И такое горе её от этого охватит, что сразу бежит она покупать желанное. Накупила себе белил да румян, украшений золотых да каменных, в дом - утвари дорогой да покрывал шитья шелкового. Всё серебро потратила, сильно горевать стала: как в зеркало смотрит, так недостача ей видится:
- Вот ведь горе мое горькое, как я теперь жить буду без гребня золотого, без ларчиков яшмовых, без нектара сладкого, заморского?
Слышали ее дети. Дождались, пока мать из дома выйдет, взяли тяжелый бронзовый пест и что было сил швырнули его в зеркало. Разлетелись осколки по всему дому. Вбежала мать:
- Ах, негодные, что вы наделали! Зеркало разбили, теперь несчастье в дом придет!
Она так сердилась, что дети убежали от нее к бабушке и до вечера не возвращались. Разбитое же зеркало больше не заставляло женщину стремиться к новым вещам.
Стали они дальше жить как умели.
Потом женщина заболела. Лежит, встать не может. Увидели это дети и побежали к бабушке. Вернулись к вечеру с кувшином варева, нашли мать в беспамятстве. Вылили несколько капель варева ей на язык, а остальное разбрызгали по дому. И прогоняли Шунглу, с силой швыряя в углы утварь, а напоследок даже кинули через порог бронзовый пест, крикнув Шунглу никогда в дом не возвращаться.
Мать их за ночь поправилась и проснулась утром совсем здоровой. Увидела она, какой погром дети устроили в доме, и рассердилась:
- Ах, негодные! Пока я лежала, вы тут баловались, теперь мне мыть-убирать!
Дети от ее ругани убежали со двора. Мать убралась в доме, вышла за порог, глядь – у колодца две старые галки сидят.
- Женщина, знаешь ли ты, куда пошли твои дети? - спросила одна из галок.
- К бабушке пошли, - ответила женщина. – Дома их не с кем оставить, так я к бабушке их отправляю.
- Три года назад умерла их бабушка, - сказала вторая галка.
- Знаешь ли ты, куда пошли твои дети? – снова спросила первая.
- Нет, - испугалась женщина.
- Они ходят к страшной лесной ведьме, - сказала вторая галка. – Ведьма их околдовывает, оттого они так себя ведут.
Сильно испугалась женщина. Вечером стала спрашивать детей о бабушке, но те не отвечали ничего путного. Тогда она на следующий день, как обычно, их отправила вон, а сама незаметно следом пошла.
Дети скоро свернули с торной дороги на лесную тропинку и пришли к странному дому. В окнах свет гнилушный виднеется, во дворе топор сам дрова рубит, ворот в колодце сам крутится, серый волк вместо собаки дом охраняет.
- Бабушка! - позвали дети.
Из дома вышла страшная старуха: глаза совиные, нос крючком, патлы до земли, зубы железные. Увидела ее женщина и сказала:
- Это ты, старая ведьма, детей моих к себе заманила? Подучила их, чтоб они в дом змей таскали, вещи портили да выбрасывали!
- Змея вам клад из земли вытянула, - сказала старуха. – Заклятое зеркало твое горе в дом приносило, покуда его не разбили; утварь разбрасывая, дети болезнь из дома выгнали. Я их научила достаток, счастье и здоровье в дом приносить. Ты такого не умеешь и научить не можешь.
Не поверила ей женщина:
- Ты в лесу живешь, волк тебе вместо собаки, сама с виду нечисть трехсотлетняя – что ты про здоровье да счастье знаешь? Уведу я своих детей отсюда, нечего тебе их портить.
Тут дети стали плакать. Ведьма сказала:
- Смотри, если сейчас детей уведешь - ни себе, ни им добра не сделаешь.
Не слушала женщина, схватила детей и увела за собой. Больше она их к ведьме не пускала. И не было у них с тех пор ни достатка, ни здоровья, ни счастья.

Примечания.

Арофы. Народ, который ракры считают скорее хитрым, чем умным, и скорее предприимчивым, чем надежным. За это и не любят.
Шунглу. В представлениях ракров – дух-болезнь, вселяющийся в тело. Его надо «выгнать» или «вытравить» лекарством.
Tags: сказки ракров
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments