Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

labrador

Внезапно

Внезапно сообразила, что не всем может быть понятно, почему я в прошлом посте серии завела вообще разговор про закрытые списки. Именно вот в этих терминах.

Дело в том, что в языкознании об открытых и закрытых списках говорят там, где проходит граница между лексическим и грамматическим. Если на какое-то место в конструкции (например, конструкция «дорог-а») можно поставить открытый, большой и неопределённого размера список элементов, а второй кусок конструкции при этом сохранит своё значение и функцию, то речь идёт о лексическом элементе (заменяем «дорог-а» на «берёз-а», «лопат-а» или любой иной корень подходящего типа, их много). А если на место элемента можно поставить только сравнительно маленький, закрытый список других элементов, иначе смысл второго члена пары изменится или пропадёт - то это грамматический элемент. Можно заменить «а» в нашей конструкции, сделав «дорог-у» или «дорог-и», но у нас подходящие звуки или звукосочетания быстро кончатся.

Разница между лексическим и грамматическим, среди много чего прочего – это разница между осознаваемым речевым поведением и автоматизированным до неосознаваемости. Если человека ещё можно спросить, часто ли он использует слово «дорога» и в каких случаях, что для него значит слово "дорога", и он что-то ответит (он изрядно ошибётся в количественных оценках своего поведения, но это уже другая история), то выяснять, как он чаще говорит «дорог-а» или «дорог-и» (т.е. что употребляет чаще - единственное или множественное число), вопросами нереально. Человек не следит за этим. Если он не учился в школе или накрепко забыл, что там было, то он не помнит ни про падежи, ни про грамматическое число. Ему это не нужно, у него в этом месте поведение автоматизировано. И между автоматическим диалогом вида «Будешь добавку? - Нет, спасибо» и грамматикализованным автоматизмом «будешь добавкУ?» (а не «будешь добавОК» или «будешь добавкОЙ») если серьёзная разница. При проверках скорости делания выбора (на приборах, не на глазок) или активности мозга эта разница становится видна. Она физиологическая, эта разница.

Выбор из закрытого списка человек делает внутри своей головы иначе, чем из открытого списка. Процесс в подложке разный. Закрытые списки бесценны там, где надо что-то сделать 1)очень быстро б)не осознавая факт наличия выбора в этом месте (желательно) 3) не включая проверки на возможность нахождения или создания новых вариантов (обязательно).

А отсутствие принципиальной возможности создания новых вариантов выбора – это, собственно, отсутствие творчества в рамках ситуации. В силу определения того, что такое творчество.

И просьба не путать «творчество включено в игру» с ситуациями, когда к столу приходит человек с требованиями немедленно дать ему поиграть своиммэрисьюшным персонажем с вот такими возможностями, и с повышенными нарративными правами лично для требующего, а иначе вы злодейски не даёте ему проявлять свою творческую натуру и самореализовываться... Это не творчество, это истероидность, они не особо похожи.

This entry was originally posted at https://yutaku.dreamwidth.org/414332.html. Please comment there using OpenID.
labrador

Между строк: слово и дело. Объявление.

Сим объявляю о том, что с 5 мая запускаю новый онлайн-курс, «Между строк: слово и дело», посвящённый человеческим стратегиям объяснений чужих слов и дел: что работает на прогнозирование чужого поведения, а что – делает с самим объясняющим совсем другие, но тоже очень важные вещи.

Я расскажу о ловушках слова «хочет» и фразы «понять чужую ситуацию»; о том, чем тексты В. Ленина и И. Сталина удивительно похожи на тексты Л. Толстого, но сильно отличаются от текстов, допустим, А. Пушкина; почему лозунг Je suis Charlie звучал именно так, как звучал; как на уровне выбора сюжета строится повествование, провоцирующее слушателя на сочувствие одной из сторон конфликта - или на агрессию по отношению к другой.

Приёмы, которые я будут показывать в «Слово и дело», лежат в основе моих циклов о взыковании (тэг «обучение») и «высокой героике». Если вы читали эти циклы - вы видели пару примеров того, как выглядит возможный результат применения техники, которая будет разбираться на курсе. Имея в руках эти подходы, можно научиться видеть логику в совершенно марсианском на первом взгляд поведении - коллег в корпорации, знакомых по неформальской тусовке, вашей собственной тёщи… в общем, к любому наблюдаемому вами человеческому выбрыкиванию, при столкновении с которым вы сомневаетесь - то ли это вы сошли с ума, то ли ваши окружающие.

Курс рассчитан на тех, кто уже прошёл «Между строк: скрытые сюжеты», в нём используются понятия и приёмы из тех занятий. В связи с этим я не рекомендую записываться на этот курс тем, кто на «скрытых сюжетах» не был: вам окажется многое непонятно и сложно.

Записываться здесь:http://good-skills.ru/?event=onlayn-kurs-marii-smolinoy-slovo-i-del
Вопросы задавать здесь: http://good-skills.livejournal.com/9588.html

This entry was originally posted at http://yutaku.dreamwidth.org/346592.html
labrador

Будущее, которого нет (окончание)

В прошлом посте я добрела до того факта, что будущее время плотнее связано с ожиданиями (добра или худа), чем с временной шкалой. А как же последняя?

Ну… надо признаться, что не все языки вообще заморачиваются на грамматическое время. Ещё понятно, зачем различать «утром», «вечером» и «в прошлом году» - но различение «горит» и «горел» - далеко не первоочередная задача. Гораздо чаще и раньше языки изобретают средства отметить в глаголе совсем другие вещи: завершённость либо предельность действия (это разница между «горел» и «сгорел», то, что в русском языке зовётся видом глагола), а также – и это важно - связь предиката с реальностью и активностью говорящего (это разница между «горел» - описание имевшего места события, «гори» - побуждение адресата действовать, «(если) горел бы» - условие для другого события, само по себе к действительности вообще не привязанное - и так далее, и называется это модальностью, а в применении именно к формам глагола - наклонением). А время формируется уже во вторую очередь, причём не в последнюю очередь на базе и с учётом вышеперечисленных возможностей глагола.

Будущее же время, получается, растёт преимущественно из способа обозначить модальность, причём ту её разновидность, когда событие место не имеет, а ведь могло бы. Если честно, предложения считать будущее время «наклонением» уже высказывались отдельными экстремальными лингвистами, просто особой поддержки не нашли.

Будущее - это всегда то, чего нет в окружающей действительности.
Будущее не живёт в мире фактов.
Будущее – живёт в волшебной/чудовищной вечности того, кто о нём говорит.

---
И если теперь вернуться к Человеку Будущего, то его речевая стратегия начинает выглядеть вполне цельной и логичной.

Внешние события и чужие действия существуют в окружающем мире - но не попадают в его личную зону ожиданий, смыслов, интересов. Он не участвует в жизни этого мира.
Его собственные действия НЕ существуют в окружающем мире (ну ничего он не делал! Всё само!). Зато в его личной зоне ожиданий его же собственных действий - огого сколько! (Он же должен, или ему же надо).

Окружающий мир существует и действует. Снаружи. А он сам - в принципе мог бы когда-нибудь, где-нибудь, как-нибудь существовать и действовать. В вечности.

This entry was originally posted at http://yutaku.dreamwidth.org/316231.html. Please comment there using OpenID.
labrador

Маркированность

Вернусь-ка я к теме того, как языки человеческие классифицируют всё на свете, и что из этого выходит. Кто не помнит предыдущие посты по теме - их можно найти по общему тегу "род".

Итак, мы разложили все-всё-всё по полочкам и определили, что правильно использовать предметы с полочек можно, только зная и указывая, с какой они полочки. И есть у нас, допустим, полки "одиночные предметы" и "множества". Или "мальчики", "девочки" и "нечто среднее". Или "обычные штуки", "маленькие штучки" и "большие штуковины".

А дальше мозг человеческий начинает ранжировать эти полочки по важности, частоте применения предметов с них, необычности и прочим параметрам. Не, В ПРИНЦИПЕ, "эквиполентные оппозиции", где все животные равны хотя бы примерно, в языках бывают. Таковы, например, полочки "переднеязычные согласные" и "заднеязычные согласные". Но когда речь идёт о классификации не звуков, а вещей во всём мире, то почему-то чаще оказывается, что одна полка больше, другая меньше, на одной вещички поярче и привлекают внимание, на другой - невзрачная, но большая мусорная куча... и так далее.

Другими словами, полки-участники классификации делятся на маркированные и немаркированные.

Немаркированное - это то, что

- Чаще встречается в текстах
- Опознается носителем языка как "обычное", "нормальное", "не выделяющееся"
- (как правило) на формальном уровне короче/проще или хотя бы сопоставимо с маркированными элементами
- (как правило) может быть использовано для обозначения предметов с разных полочек "вообще"

Маркированное - это то, что
- Реже встречается в текстах
- Опознается носителем языка как "странное", "выделяющееся", "приметное"
- (как правило) на формальном уровне длиннее/сложнее или хотя бы сопоставимо с немаркированными элементами.
- (как правило) не может быть использовано для обозначения предметов с разных полочек "вообще".

А если полок больше двух? Collapse )
labrador

Определения: скрытая подмена

В продолжение предыдущего поста по теме.

Если бы определения в диалоге всегда заменялись явным образом, это было бы ещё полбеды. Но гораздо чаще это происходит за кадром.

Например, это может выглядеть так: написал человек пост про то, как может работать интуиция в применении к разным сложным для наблюдения/описания явлениям мироздания. И стали ему писать комменты: http://fregimus.livejournal.com/176153.html?thread=5019417#t5019417. Начинается диалог вроде бы вполне в связи с постом... а потом приходит автор первоначального текста и начинает уточнять определения, поскольку де-факто собеседники в них не совпали. Кстати, тема поста (интуиция) в этом треде также брошена в пользу обсуждения математического аппарата.

Сложная тема, легко запутаться? Тогда вот простая:Collapse )
labrador

Ориентирование в –ся

Как мы ориентируемся в бардаке из глаголов возвратных-пассивных-взаимных-безличных (и ещё много каких – учитывая, что все они дружно кончаются на –ся/сь?

В первую очередь - по опыту, языковому и не только. Например, мы знаем, что Вася - это человеческое имя, а люди – существа активные и плюс-минус самостоятельные; мы также знаем, что котёл - штука чугунная и малоподвижная, напрочь несамостоятельная. Поэтому когда мы видим предложения Вася редко моется и Этот котёл редко моется, мы в первом случае предполагаем гигиеническую небрежность Васи, а во втором – тот факт, что котёл редко приводят в порядок некие неизвестные третьи лица. И в первом значение «мыться» окажется возвратным, во втором – скорее пассивным (страдательным). Collapse )
labrador

Перформативы - и продолжение разговора про "извиняюсь"

Перформативами называют речевые акты, равноценные поступку. То есть это такие высказывания, когда говорящий и обозначает своё действие, и тем самым производит его.
Перформативы могут иметь форму только первого лица; они также всегда основаны на глаголах со значением «производить речевое действие» (а иначе совпадения «сказал=сделал» не будет).

Соответственно, перформативы – это «клянусь (я первым днём творенья)» или «обещаю (жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин)»; это «объявляю (вас мужем и женой)» и «назначаю (тебя своим заместителем)», это такие экзоты нашей жизни, как «проклинаю» или «благословляю». Это я-высказывания, являющиеся сами по себе цельными действиями.

«Извиняюсь», а также родственное ему «прошу прощения» - это перформативы, частный случай. Collapse )
labrador

Хватаю пример, пока его не удалили!

Википедия, статья про возвратный глагол:

Возвратные глаголы - все глаголы с постфиксом -ся(-сь), за исключением глаголов страдательного залога. Все возвратные глаголы являются глаголами действительного залога, а также являются непереходными.

Следует помнить, что семантика постфиксов -ся(-сь) означает себя напр. умываюсь -- умываю себя, одеваюсь - одеваю себя и говорить извиняюсь крайне безграмотно: вы просите прощения, извиняя сами себя.


Видно, что автор статьи делает? Всю вторую половину этого очень небольшого текста? Он использует википедию для прескриптивного (об этом см. ранее по тегу "норма") описания языка. Т.е. использует возможности википедии для того, чтобы заставить потенциальную аудиторию говорить так, как автор считает правильным. Причём делает это вместо того, чтобы дать описание явления – для чего, по идее, википедия предназначена.

Попутал, понимаешь, текст с молотком, а читателей - с гвоздями...

Кстати, про возвратные (и не только!) глаголы с постфиксом –ся я здесь, пожалуй, кое-что напишу. А также про «извиняюсь» и то, чем он, собственно говоря, является.